Page 1 of 1

"Metro Wars" and "Starscream's New Power" Translated!

PostPosted: Tue Aug 27, 2013 8:33 pm
by Powered Convoy

Re: "Metro Wars" and "Starscream's New Power" Translated!

PostPosted: Wed Aug 28, 2013 7:06 am
by El Duque
Our friends over at the Allspark have been busy translating Yuki Ohshima's "Metro Wars" and Guido Guidi's "Starcream's New Power" mangas from the recently released Transformers Generations 2013 book. Click here to view the full set of translated pages.

Image

Re: "Metro Wars" and "Starscream's New Power" Translated!

PostPosted: Wed Aug 28, 2013 8:42 am
by Sabrblade
Reading it now.

I wonder why "Chief Commander" was used instead of "Supreme Commander". :-?

Surprised to see the use of the old pre-2007 Japanese names in this day and age for something that's neither Masterpiece- nor Encore-related.

Nebulans! In the JG1 cartoon continuity! Then again, Hi-Q certainly can't be the only one of his kind. ;)

Is this the first time Omega Supreme and Metroplex have directly interacted with each other together?

Metrotitan is Darkmount?! :shock:

So many cameos! I am loving this! :KREMZEEK:

Only one page for the Starscream story? Bummer.

So... which continuity is the Starscream one set in, exactly? :???:

Re: "Metro Wars" and "Starscream's New Power" Translated!

PostPosted: Wed Aug 28, 2013 9:59 am
by necr0blivion
There's something strange to me about seeing Superion and Omega Supreme sitting inside Metroplex and using gun turrets.

Re: "Metro Wars" and "Starscream's New Power" Translated!

PostPosted: Mon Sep 23, 2013 7:01 am
by Sabrblade
"Metrowars 2" is up - http://www.allspark.com/content/view/11469/37/

There's also an addendum with notes from Guido Guidi posted for the previous "Starscream's New Power" story - http://www.allspark.com/content/view/11417/37/

Japanese Generations 2013 Book 'Metro Wars 2' Comic Translated and Extra Commentary by Guido Guidi

PostPosted: Mon Sep 23, 2013 1:06 pm
by Va'al
Our fellow Transformers fans over at the AllSpark have been busy translating more of the manga included in the Generations 2013 book, as we previously [url]reported[/url]. Thanks to Seibertron user sabrblade, we have now been made aware of Metrowars 2 being translated too! You can read the full set here. In addition, Guido Guidi posted some notes for Starscream's New Power, also included in the book.

Image

Re: "Metro Wars" and "Starscream's New Power" Translated!

PostPosted: Mon Sep 23, 2013 1:52 pm
by gothsaurus
I'm hoping this hints at a Metrotitan repaint... plus a retool in orange of his little car buddy. :-?

Re: "Metro Wars" and "Starscream's New Power" Translated!

PostPosted: Mon Sep 23, 2013 3:31 pm
by Jelze Bunnycat
Sabrblade wrote:So many cameos! I am loving this! :KREMZEEK:


What's curious is that the cameos mostly stem from a semi-unplaced piece of Transformers continuity: Robot Masters. Most blatantly so with Delta Seeker loosing an arm to X-Gunner, like his Robot Masters bio said. Well, makes it a bit easier to place the new characters from that line :lol:

Re: "Metro Wars" and "Starscream's New Power" Translated!

PostPosted: Mon Sep 23, 2013 3:47 pm
by Coptur
I love being right i think someone owes me an apology

Re: "Metro Wars" and "Starscream's New Power" Translated!

PostPosted: Mon Sep 23, 2013 7:04 pm
by TulioDude
Nice!But...
Burn,I'm with fire!
:-?

Re: "Metro Wars" and "Starscream's New Power" Translated!

PostPosted: Mon Sep 23, 2013 9:28 pm
by Samsonator
TulioDude wrote:Nice!But...
Burn,I'm with fire!
:-?

"Burn 'im with fire!" as in him, but without the H

Re: "Metro Wars" and "Starscream's New Power" Translated!

PostPosted: Tue Sep 24, 2013 6:00 am
by Sabrblade
If anyone's wondering, what Straxus is doing to Metrotitan is he's infusing him with Megatron's evil nature, since Megatron lost it in the last story.

Re: "Metro Wars" and "Starscream's New Power" Translated!

PostPosted: Wed Sep 25, 2013 3:46 am
by BumbleDouche
LMAO @ the last panel:
"Nice one Metroplex!
You WIPED him good!"
What, did Metroplex go potty and need his butt wiped? Surely it was supposed to be translated as "whipped?" Crazy Engrish :???:

Re: "Metro Wars" and "Starscream's New Power" Translated!

PostPosted: Wed Sep 25, 2013 5:01 am
by Sodan-1
Metroflex? Is that a typo, or is that what Takara have named the grappling arm on Metroplex? :P

Re: "Metro Wars" and "Starscream's New Power" Translated!

PostPosted: Wed Sep 25, 2013 6:17 am
by Sabrblade
MegaDump wrote:LMAO @ the last panel:
"Nice one Metroplex!
You WIPED him good!"
What, did Metroplex go potty and need his butt wiped? Surely it was supposed to be translated as "whipped?" Crazy Engrish :???:
"Wiped" as in "wiped out" is a phrase that can be used in that context.

Sodan-1 wrote:Metroflex? Is that a typo, or is that what Takara have named the grappling arm on Metroplex? :P
Ohshima chose to use the original pre-2007 Japanese G1 names for these comics, so Metroplex is "Metroflex" and Optimus is "Super Convoy" (being in his Nucleon Quest body, that is).

Re: "Metro Wars" and "Starscream's New Power" Translated!

PostPosted: Thu Sep 26, 2013 3:57 am
by fenrir72
Can't wait for more! Saberblade.....sharp eyes and you rock!

Re: "Metro Wars" and "Starscream's New Power" Translated!

PostPosted: Thu Sep 26, 2013 1:34 pm
by Sodan-1
Sabrblade wrote:Ohshima chose to use the original pre-2007 Japanese G1 names for these comics, so Metroplex is "Metroflex" and Optimus is "Super Convoy" (being in his Nucleon Quest body, that is).

Gotcha. Thanks very much.

Re: "Metro Wars" and "Starscream's New Power" Translated!

PostPosted: Thu Sep 26, 2013 3:22 pm
by Sabrblade
Sodan-1 wrote:
Sabrblade wrote:Ohshima chose to use the original pre-2007 Japanese G1 names for these comics, so Metroplex is "Metroflex" and Optimus is "Super Convoy" (being in his Nucleon Quest body, that is).

Gotcha. Thanks very much.
And, to be honest, there isn't all that much a difference between "Metroflex" and "Metroplex" when spelled in Japanese:

Metroflex: メトロフレックス
Metroplex: メトロプレックス

The difference lies in the フ (fu) vs. プ (pu).

Re: "Metro Wars" and "Starscream's New Power" Translated!

PostPosted: Thu Sep 26, 2013 3:39 pm
by gothsaurus
Yeah, in my (small) understanding of Japanese, there are a few letters you can "upgrade" to a slightly different sound by adding a tiny circle or double hatch to the character. Ka to Ga is another one... Ta to Da... Ha to Ba or Pa. (Correct me if I'm referencing these incorrectly.)

It's all really interesting how the language is constructed, and how the letters are almost always pairs of English letters — a consonant and vowel. (except for N. N is a loner. Ha.)

Understanding it a little bit helps wrap your head around how odd translations come about.

Re: "Metro Wars" and "Starscream's New Power" Translated!

PostPosted: Thu Dec 08, 2016 2:02 pm
by Sabrblade
This is a weird choice for a thread to post this news in.