Sabrblade wrote:Anyone else notice that the Japanese logo for the movie doesn't have any Katakana in its subheading?
Of the previous four films, all three of the sequels were given different names from the English ones for their respective Japanese releases, but whose subheadings were all still foreign word names rendered in Katakana:
ROTF: トランスフォーマー リベンジ Toransufōmā Ribenji, "Transformers: Revenge"
DOTM:トランスフォーマー ダークサイド・ムーン Toransufōmā Dākusaido Mūn, "Transformers: Darkside Moon"
AOE:トランスフォーマー ロストエイジ Toransufōmā Rosuto Eiji, "Transformers: Lost Age"
Here, however, the title's subheading is instead rendered in Kanji (along with a の Hiragana):
トランスフォーマー最後の騎士王 Toransufōmā Saigo no Kishi-ō, which means "Transformers: The Last Knight King"
This sounds to me like it could give a bit more context as to who the titular knight is. He's not just a knight, but the king of the knights.
I swear we've had this conversation before.